Nine
Voices
On
a beach North africa
Nine tribesmen stand alone
Waiting for a distant call
Waiting for the world to answer
Thru’ the night of a thousand stars
Encircled by the light
They began to sing a new song
Of forces that surround us
Nine
voices
This dialogue
Nine voices
Singing as one
Nine voices
This dialogue
Nine voices
When
the sun came up they sang
As the perfect calendar says
Each had the power of people
Speaking new languages
They gave forgiveness meaning
New ways of letting go
Each child is born for greatness
With forces that surround them
This voice
This dialogue
This voice
Singing as one
Nine voices
This dialogue
Nine voices
Singing as one
His voices
This dialogue
This voices
Singing as one
Nine voices
Nine voices
Nine voices
Nine voices
|
Девять
голосов
На
берегу Северной Африки
Стоят девять соплеменников.
Они ждут в одиночестве,
Ждут далекого зова.
В ночи тысячи звезд,
Они стоят в круге света,
Заключенные силой,
Они поют песню.
Девять
голосов
Ведут диалог.
Девять голосов
Поют как один.
Девять голосов
Ведут диалог.
И
когда поднимается солнце,
Подчиняясь небесному календарю,
Каждый из них обладает властью
Человека, говорящего на новых языках.
Они приносят прощение,
Они дают пути к свободе,
Они ведут детей к славе
Властью, данной им.
Этот
голос
Ведет диалог.
Этот голос
Звучит как один.
Девять голосов
Ведут диалог.
Девять голосов
Поют как один.
Его голоса,
Его диалог.
Эти голоса
Звучат как один.
Девять голосов.
Девять голосов.
Девять голосов.
|