Harold Land

Что нового ни сайте
Что я этим хочу сказать
Ritual
Starship Trooper, Turn of the Century, Siberian Khatru, Close to the Edge
Owner of a Lonely Heart, Heart of the Sunrise, Going for the One, Mood for a Day, On the Silent Wings Of Freedom
MAGNIFICATION album
The Ancient
Survival, Every Little Thing, The Clap, Don't Kill the Whale, Circus of Heaven, The Fish
Mind Drive
The Gates of Delirium
Tales from Topographic Oceans
О хард-роке в музыке Yes
Astral Traveller, Time and a Word, South Side, Parallels и др.
Olias of Sunhillow
О группе и о музыкантах, интервью, факты
Художественные работы, связанные с Yes
Статьи разных авторов
Переводы лирики
Моя коллекция Yes
Правдивые истории о Yes
По йесовским местам
?????????

(Рецензия)

Harold Land

Harold Land with a wave of his hand,
Said goodbye to all that,
He paid his bills, stopped the Milk, then put on his hat,
He tried to say his last farewells as quickly as he could,
Promising that he would return, but doubted that he would,
Doubted that he would.

Now he's marching soldiers in the rain
As on to war they rode.
A long thin line of human mind,
Damnation as their load!
In the mud in coldness dark he'd shiver out his fear,
What disappointing sights he'd seen instead of one's so dear
instead of one's so dear

Going home, He's going home to the land he loved so well,
Going home, he fought for two whole years he never fell,
He's going home, He's going home.
Harold Land with a wave of his hand stood sadly on the stage,
Clutching red ribbons from a badge but he didn't look his age,
Only two years had passed between his leaving home and back,
He had lost his love and youth while leading the attack
Leading the attack

In conversation it could be said,
Well after war your heart is dead,
Well it's not hard to understand,
There is no heart in Harold Land.

Гарольд Лэнд

Гарольд Лэнд на прощание всем
помахал рукой.
Он заплатил по счетам, отказался от молочника и надел шляпу.
Он хотел попрощаться со всеми как можно короче.
Он обещал вернуться, но сомневался в этом.

И вот он идет под дождем, ведя солдат
по дорогам войны,
И проклятие грузом едет за ними.
В грязи, в темноте и в холоде
Он видит одни ужасные картины
Вместо милого лица,
Вместо милого лица.

Но вот он возвращается домой,
На родину, которую он так любил.
Он возвращается после двух лет боев,
В которых он не знал поражения.

Домой, домой!

Гарольд Лэнд помахал рукой,
печально стоя на трибуне.
Красные ленты на его кокарде,
Но он не похож на себя.
Всего два года прошло, как он ушел и вернулся.
Он постерял молодость и любовь, пока
Вел людей в атаку,
Вел людей в атаку.

Можно утверждать,
Что война убивает сердце.
Несложно понять каждому:
Нет больше сердца в Гарольде Лэнде.

Переводы