Интервью с Питером Бэнксом
(перевод Яна Карбовницкого)

Что нового ни сайте
Что я этим хочу сказать
Ritual
Starship Trooper, Turn of the Century, Siberian Khatru, Close to the Edge
Owner of a Lonely Heart, Heart of the Sunrise, Going for the One, Mood for a Day, On the Silent Wings Of Freedom
MAGNIFICATION album
The Ancient
Survival, Every Little Thing, The Clap, Don't Kill the Whale, Circus of Heaven, The Fish
Mind Drive
The Gates of Delirium
Tales from Topographic Oceans
О хард-роке в музыке Yes
Astral Traveller, Time and a Word, South Side, Parallels и др.
Olias of Sunhillow
О группе и о музыкантах, интервью, факты
Художественные работы, связанные с Yes
Статьи разных авторов
Переводы лирики
Моя коллекция Yes
Правдивые истории о Yes
По йесовским местам
?????????

Питер Бэнкс (Peter Banks) - гитарист, работавший в Yes с 1968 по 1970 годы. С его участием были записаны альбомы YES и TIME AND A WORD.

В воскресенье, 21 июля 1996 года я интервьюировал Питера Бэнкса. Питер - отличный гитарист, а также замечательный человек. Я получил большое удовольствие от нашей беседы; ниже вашему вниманию предлагается первая часть этого интервью.

Тим Морс: Что ты думаешь о Yesstories? (*)

Питер Бэнкс: Просто здорово - ты согласен с этим?

Т.М. Я чрезвычайно счастлив, учитывая историю ее создания.

П.Б. Я действительно прочитал ее от начала до конца, это было здорово! Моя подруга прочитала от корки до корки и получила массу удовольствия.

Т.М. Ты нашел клавишника по рекламному объявлению в вашем Notes From The Edge?

П.Б. Пришла масса предложений, и нас уже двое. Общий уровень обратившихся очень хорош. Фактически я чувствую себя немного виноватым из-за того, что я не ответил каждому, но это - впереди. Есть парень в Англии, зовут его Jerad Johnson, который является клавишником, продюсером и звукоинженером в одном лице. И он очень хорош, очень талантливый. Мы начали работать вместе и решили делать совместный альбом. Мы начали с песни Flash "Small eginnings”.

Т.М. Я слышал, что вы собирались со временем переделать эту песню?

П.Б. Я уже давно мечтал об этом, но каждая попытка переделать эту песню превращалась в создание другой мелодии. Мы действительно нашли другой метод, мы делаем много ремэйков, мы – "сэмплированные" Flash! Мы ощущаем медленный прогресс от этого, поскольку Джерад работает в двух других проектах. Тем не менее, я должен работать, учитывая эту его специфику, приспосабливаясь к режиму "один день в две недели". Это звучит великолепно, то, что мы делаем - словно другая версия, за одним исключением: мы являемся разрушителями старой музыки, занимаясь тем, что мы делаем сейчас – хотя это утверждение можно частично опровергнуть. Не важно, что все это звучит слишком знакомо; просто, если все это зазвучит слишком знакомо, удобно-знакомо, мы тут же принимаем все меры, чтобы слушатель не испытывал этого комфортабельного ощущения знакомой музыки. Крича во всю глотку, мы пытаемся войти в 90-е! Мы собираемся сделать еще пару песен Flash. Это будет забавно.

Т.М. Заинтересовало ли вас еще что-то, связанное с записями Flash?

П.Б. Был другой клавишник из Северной Каролины, по имени Keith Roberts, который выдавал фантастические импровизации на темы Flash. Это было действительно замечательно, и мы собираемся работать, используя его идею - он сделал это как сольный проект импровизаций. Он сказал, что он никогда не играл эти мелодии ранее, но он действительно "въехал" в эти песни. Он придал им совершенно свежее звучание.

Т.М. Верно ли, что вы можете сделать Internet-tour подобно Патрику Моразу?

П.Б. Да, я поговорил с Гэри Дэвисом (старый менеджер Патрика) об этом. Кит Робертс очень хочет осуществить этот проект для меня и пытается достаточно гибко спланировать его со мною вместе. Случится ли это... Я не знаю, так как я сейчас занят записями для One Way Records. Фактически я заключил контракт об этом на этой неделе.

Т.М. Это будет другой сольный альбом?

П.Б. Это будет полностью законченный новый сольник. Я не совсем уверен, что доведу его до конца, не знаю, что для этого сделать. Я думаю, он будет поспокойнее, чем предыдущие два сольника, которые я записал. Смею сказать, что бита в нем почти не будет, это будет музыка для релаксации.

Т.М. И более медитативный?

П.Б. Я не знаю! Но я склоняюсь к тому, чтобы не включать медитацию отдельным куском, а соединять все кусочки в единое целое – я уже обжигался на этом раньше.

Т.М. У тебя есть много заявленных проектов, в которых ты участвуешь!

П.Б. Да, и вероятно, Internet – это та штука, которую я бы очень хотел сделать. Это - действительно вопрос времени и монтажа.

Т.М. Я получаю удовольствие, наблюдая, как ты играешь в живую.

П.Б. Я сам получаю от этого удовольствие. Я планирую поработать двумя парнями из АЗИИ – сделать запись с ними для следующего проекта АЗИИ.

Т.М. Я только что собирался спросить тебя – твое творчество и творчество Джеффа Даунса пересеклось?

П.Б. Да, в ближайшую пару недель я планирую поработать в их замечательной студии в Уэлльсе. Ему и Джону Пейну нужен партнер для записи, и я собираюсь предложить им свои услуги и посмотреть, что из этого получится. Я думаю им хочется написать вещи из зарисовок для альбома, может быть, они считают, что я смогу привнести некоторые свежие идеи и все такое. Я надеюсь, что мы соберемся, я только что разговаривал с ними по телефону. Им нравятся мои записи на Instinct и Self-Contained и если они хотят чего-то большего... Я могу дать им это и нечто гораздо большее!

Т.М. Я хочу сказать, что твой стиль хорошо подойдет к стилю Джеффа.

П.Б. Да! Я надеюсь на это и на то, что будем совместно работать и запишем несколько новых вещей.

Т.М. Ходят слухи о воссоединении Flash, - это так?

П.Б. Нет, но я действительно знаю, где сейчас находится Колин Картер. У меня есть его номер телефона, он в настоящее время живет в Орегоне. Я пока не связывался с ним, но воссоздание Flash... Я не знаю. Есть живой альбом Flash, который выйдет на Voice Print Label в Англии в течение этого года. Это - действительно бутлег, и я только что получил копию его от друга из L.A. Он записан с радиопрограммы в New York, в него вошла также пара вещей для T.V., которые мы сделали в L.A. Сейчас альбом будет выпущен официально.

Т.М. Он звучит подобно “Beat the Boots” Френка Заппы.

П.Б. Это верно. Я связался с руководителем лэйбла и спросил, "Можем ли мы выпустить этот альбом?" И он сказал, "Да, а что, по-твоему, собираются сделать бутлеггеры?"

Т.М. Ну, и что ему делать – судиться в вашу пользу, что ли? Я хотел спросить тебя – не расскажешь ли ты немного о версии "Аstral Traveller", которую ты сделал для трибьюта “YES” - как ты занялся этим и почему выбрал именно эту песню?

П.Б. Я попросил сам об этом; поскольку я не пою, я подумал, что мне нужно сделать инструментальную версию этой песни. Я пытался сделать эту вещь еще год назад и поместил ее на первую сторону только сейчас. Итак, после принятого мною решения я обратился за помощью к Роберту Берри - он заслуживает упоминания, так как в основном мы общались по телефону. Он записал основную дорожку, на которой он проделал классную работу, и послал мне ADAT ленту (цифровую запись с возможностью дальнейшей обработки – примеч. Яна Карбовницкого). Я наложил свою часть «сверху». Это было просто, и это была его идея, благодаря которой он донес до меня свои чувства.

Т.М. Звучит как surf-guitar-whammy-bar extravaganza!

П.Б. Я попытался сделать звук, как на одной из западных вещей 60'х. Получилась “гнусавая” вещь типа Duane Eddy. Вышло то, что я хотел.

Т.М. Я хотел бы спросить тебя про одну поросшую мхом старинную историю, кое-что мы уже обсуждали, когда я был в Лондоне, где люди вообще ничего не знают. Правда ли, что, когда Энтони Филлипс оставил Genesis, ты вызвался присоединиться к ним?

П.Б. Да, но я был в YES в то время, и зарабатывал по 5 фунтов в неделю, это было больше, чем могли мне предложить Genesis. Это одно из многочисленных "а если?". И я рекомендовал Фила Коллинза Питеру Габриэлю. Фил уже играл ранее в группе Flaming Youth, и я рекомендовал его в Genesis, вот и все.

Т.М. Остальное уже - история.

П.Б. Я сделал хорошее дело, не так ли?

Т.М. Расскажи, как ты в составе YES открывал прощальное выступление Cream?

П.Б. Достаточно забавно все это было. Дело было на следующий вечер, на телевидении. Это было большое шоу, играли в Альберт-Холле и все такое. Там было не так уж много рок-групп. Мы играли там всего четыре раза в течении года; это был прикол, что мы – якобы штатная группа Алберт-Холла. Все, что я помню, - это то, что у нас почти не было времени: Cream играли слишком долго, и у нас было около получаса. За это время мы смогли бы отыграть всего полторы своих песни! Все закончилось очень быстро.

Т.М. Они должны были установить барабанную установку для Джинджера Бэйкера.

П.Б. Это было очень хорошее шоу для нас – наша деятельность, как группы YES, получила широкую огласку. Я не думаю, что мы подписали бы когда-нибудь контракт с Atlantic, если бы не показывались перед слушателями на вечерах вроде этого. Это сыграло свою роль.

НА ЭТОМ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ИНТЕРВЬЮ С ПИТЕРОМ БЭНКСОМ. НИЖЕ ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ ПРЕДЛАГАЕТСЯ ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ИНФОРМАЦИЯ БЫЛА ПОЛУЧЕНА ОТ ПИТЕРА 16 СЕНТЯБРЯ 1996 ГОДА

Т.М. Это правда, что Syn играли с Джими Хендриксом?

П.Б. Да, это было в Marquee. Официальная запись выступления в Marquee открывала этот вечер, в сравнительно небольшой клуб набилось приблизительно 1,200 - 1,400 человек. Мы выступали на “разогреве”.

Т.М. Ты слышал Джими ранее?

П.Б. О да! Я видeл второй его живой концерт, который он когда-либо давал в этой стране. Я хочу сказать, что этот парень был просто фантастикой и каждый гитарист города был там. Тауншенд, Джеф Бек, Джимми Пейдж, - все были там, в этой небольшой комнате, которая вместила в себя, наверное, двести человек. Хендрикс сделал вещи, которые большинство из них тоже могли бы сделать, но он не только сделал их значительно лучше... он создал впечатление, что это легко. И то, что он был левшой от рождения, затрудняло наше осознание того, что он делал на сцене.

Т.М. Тебе нужно было зеркало, чтобы снять его музыку!

П.Б. Да, он был высочайшего уровня музыкантом. И даже в те дни он выглядел очень необычно, очень захватывающе. У него был дар божий – это было видно и по его поведению на сцене, и по тому, как он просто входил в комнату, хотя он был достаточно робким парнем. Он был тем типом, которого видят люди со стороны и тут же говорят "парень - звезда." Он очень круто воздействовал на окружающих.

Т.М. Шоу с Хендриксом, которое вы открывали, - не было ли это чем-то вроде рекламы YES?

П.Б. Нет, то, что мы разогревали толпу перед Хендриксом, для нас вовсе ничего не означало. Мы играли в Marquee дюжины раз до этого, играли там каждую неделю и это не было какой-то большой сделкой. Основным отличием было лишь то, что кто-либо, кто представлял собой что-либо, обязательно был там. Beatles, Rolling Stones и каждый гитарист, известный на сотни миль вокруг, бывали там, и это была усеянная звездами аудитория. Самая большая проблема заключалась в том, что мы должны были давать по два выступления за вечер. Итак, мы должны играть, затем уходить со сцены, умываться, сушиться и менять белье…. Там было невыносимо, невероятно жарко, около 120 градусов (по Фаренгейту – примечания Яна Карбовницкого). Гитара расстраивалась сама собой, даже если на ней не играли.

Т.М. И твои руки потели...

П.Б. Мы уходили, все было готово для выступления Хендрикса, затем мы опять выходили и играли снова. У нас был только один roadie (обслуживающий группу на гастролях человек – примеч. Яна Карбовницкого), поэтому после того, как мы говорили толпе наши «спасибо», сами уползали со сцены с нашими инструментами и оборудованием в руках.

Т.М. Кажется, Хендрикс расспрашивал вас о слушателях, и вы ответили ему, что аудитория была очень жестка и придирчива.

П.Б. Толпа в Marquee действительно была жесткой. Лондонские аудитории по традиции нелегкие, и чтобы произвести впечатление на них, чтобы эти ребята сказали "Okay, воткнуло", вы должны были прыгать через огненные обручи на сцене.

Т.М. Британская музыкальная пресса такая же?

П.Б. О, абсолютно!

Т.М. : В действительности странно было – читать в Melody Maker, как они зверски клюют кого-то.

П.Б. Это английское лицемерие - они превозносят кого-то, как это обстоит сейчас с Blur или Оasis просто до небес. И тем больнее потом будет падать этим ребятам под нажимом все тех же журналистов.

Т.М. Расскажешь нам о группах, которые ты послушал за последнее время?

П.Б. Ничего нового, но я потратил немало денег, чтобы купить каталоги групп прошлых лет.

Т.М. Ты интересуешься мировой музыкой?

П.Б. Да, вот группа под названием Loop Guru – замечательный образец индонезийской музыки. Я люблю эти вещи, но это - не традиционная рок-музыка. Я только что купил самый последний альбом King Crimson – это что-то потрясающее. Большинство вещей хорошо слушаются как на компьютере, так и на проигрывателе. Я прикололся к новому альбому Bowie, он получился просто фантастическим. Я очень люблю, что современные записи, несмотря на свою актуальность, звучат в конце 90-х, как в 60-х или 70-х, и уважаю людей, которые их делают.

Т.М. Например, тот же Oasis?

П.Б. Хотя я и переделываю песни группы Flash, последнее, что я хочу воплотить в этом проекте - сделать звук похожим на звуки 1972 или 1973 годов. Это звучит внутри меня.

Т.М. Твоя версия "Аstral Traveller" звучит совсем непохоже на подлинник.

П.Б. Если ты собираешься переделывать нечто, по моему мнению, тебе нужно играть эту песню несколько иначе. YES, когда начинали свою творческую деятельность, тоже были cover-band (группа, играющая исключительно чужие песни – примеч. Яна Карбовницкого). Фактически 90 процентов нашего исходного материала – чужие вещи. Но поскольку у нас были другие вкусы и другой стиль игры, мы заставили их зазвучать так, как это хотелось нам. Некоторые песни получились очень красивыми. Итак, мы должны были брать чужой материал, крутить и вертеть его до тех пор, пока мы все пятеро не будем счастливы от того, что мы сделали с этими песнями. Это было чистой случайностью, если аудитория чувствовала то же самое, что и мы. Мы были красивы, музыкальны и судили обо всем этом слишком высокомерно.

Т.М. Я думаю, что получилась хорошая вещь.

П.Б. Да, но надо получать удовольствие от прослушивания творчества группы после того, как закончилась работа над кавер-версией. Группа прежде всего должна найти свою золотую середину и сделать свой звук прикольным и интересным. Джазовые музыканты переделывают чужие вещи все время, но теперь никто не подпишет контракт с музыкантом, специализирующимся исключительно на кавер-версиях чужих песен.

Т.М. Песни каких групп играли, но не записали в свое время на пленку YES?

П.Б.. Мы сделали "Heaven Is In Your Mind" группы Traffic. Мы сделали большую версию "Eleanor Rigby." Мы играли Fifth Dimension - песню "Paper Cup", это звучало просто фантастически. Но я не думаю, что мы когда-либо сделали бы это в студии. Если вещи не срабатывали с первого раза, мы обычно бросали их – мы были слишком хороши для этого. Если бы мы занимались только этим, то скоро бросили бы это дело.


Мои примечания.

(*) Yesstories - книга Тима Морса о Yes, составленная из высказываний участников группы в разных интервью. Имеет подзаголовок "Yes в собственных словах".

Мастерство